说到NBA里的“像中国人名字”的球星,咱们不禁会踢个小板凳,笑一笑。这不是开玩笑,真的是说,很多NBA巨星的名字听起来就像咱们平时的中国姓名似的。是不是觉得,好像这些球星名字就是被“中化”了一把?别急,咱们一口气来盘点那些,名字看着就像“北京话”、听着就像“老家味”的NBA巨星们,强烈建议别只盯着他的投篮和扣篮,顺便猜猜他们背后的故事有没有“十里洋场的中国味”呢?
首先,大家想到的之一个人物,当然得说到“姚明”。这叫一个“详和有福”啊!姚明的名字,简直是中国式的完美范例:两字简洁,寓意也好,“姚”在中文里有着“高贵、尊贵”的意思,“明”代表光明、明亮。这不光是中文名古已有之,更因为他的高个子和自信,让人一看就觉得“府上人家开帝王庙的姚家祖传亮堂堂的”。姚明的名字早已伴随着他的篮球荣耀,成了中西文化交流的象征。说实话,NBA球迷都知道,他不仅是篮球场上的“巨人”,还是文化交流的“桥梁”。
第二个名字,无需多说,大家心里都知道——“易建联”。“建联”的名字,字面意思就是“建立联系”,巧得很,这正呼应了他在国内外篮球界扮演“联络人”的身份。此人名字一出,仿佛就是“建起中美篮球桥梁”的代名词。易建联绝对是中国球迷的“骄傲”,还记得他在NBA的时光?他的名字像极了一句“把链子建起来,赢得全球掌声”。
第三个不得不提的,就是“林书豪”。名字乍听,怎么像个“台湾腔”的叫法?其实,“林”耳熟能详,代表“树林”,自带一股清新气息;“书豪”更像书生名,带着浓浓的文艺范儿。这也寓意他像一棵在风中摇曳的树,稳扎稳打,稳稳地站在NBA的舞台上。林书豪曾一度被粉丝亲切地叫做“Linsanity”,没错,《疯狂的林书豪》简直是球场上的文化符号,何止“华人”的名字,更像是一场运动狂欢的代表。
其实,除了这些,我们还得“打个招呼”给像“孙悦”这种名字也相当有“中国味”的球星。孙悦,名字中“孙”是中国常见姓氏,“悦”则是一种能让人心情愉快的感觉。“孙悦”这个名字乍一听,好像是在说“孙强悦意”,特别符合中国老百姓喜欢吉利、顺口的名字风格。虽然在NBA站得不是太稳,但他在中国篮球史上可是个“亲民偶像”。
当然不能忘了“兰斯·托马斯”。虽然这个名字看似洋气十足,但在“李阿姨听了还会皱眉”的意思里,老太太叫“兰斯”,是为了接地气还是纯属巧合?其实,很多NBA的“洋名”都像是在模仿传统的中国名字——“托马斯”,这个听起来就像“馥郁的马蹄莲”,带点诗意和古典美,也让人想起那个“墨绿竹林”和“水墨画”。不过,不能否认,有些“洋名字”还真就变成了“中国国民的”亲切呼唤了,就像“李宁”还能让人想到运动一样。
我们再看一些名字,看似“洋气”,实际上也有“中式搭配”的可能,比如“比斯利”。它听起来像个“毕斯利”,但实际上“比斯利”这个名字在交流中就像“比起李小龙”,一听就带点“东方范”。再比如“迈克尔·比斯利”(Michael Beasley),这个球员名字一出来,球迷就半调侃:是不是“比斯李”是叫“李比斯”好听?这名字活像个“老北京的串串香”,带点“暗香浮动”的味道。
别忘了“赵泰隆”。这名字简直就是咱们“阳光大男孩”的翻版——“赵”是中国最常见的姓,“泰隆”又带着“顺顺利利、泰山般坚定”的寓意。名字里的“泰”字真像是给他打了个“稳”字标签,整个名字一听就觉得“国民崇拜神器”。
还真别瞧不起这些名字中的“中味”,有人可能会吐槽:这些名字都是“洋派”和“中式”的拼盘,但其实,就像中国茶,既有人参、枸杞的养生,也有普洱、乌龙的深邃——这些带“中式气息”的名字,反而更容易让人记住,从“小霸王”的时代走到今天的“赛场巨星”,中西名字拼盘中,谁还敢说“没文化”?
当然,包括一些新兴的“华裔球星”,名字更像是“从中国文化宝典”里抄来的一般,像“杜兰特”的名字,虽然听着像“渡兰特”,但其实也有不少“神秘色彩”。(说不定他也偷偷在名字里藏了“传承”二字?)总之,NBA那些“名字跟中国人傻傻分不清”的球星们,不仅让人萌生“这是不是大礼包带的中国味儿”的想象,也让我们感叹:原来,国际化的舞台,可以有那么多“中文味”混搭,忍不住要点个赞!
不过,最后一问:这些名字,真的是“名字”吗?还是说,都在暗示:有一天,NBA会不会出现“中华之星”专场?你觉得是不是会有个“王铁柱”能扣篮比肩“哈登”?或者“李小龙”带领的中国队,能把“篮筐”打成“水墨画”?嘿嘿,想的人是不是都开始期待“名字”的新花样了呢?问题是——谁知道呢?