昨晚世界杯的开幕式
大家看了吗?
(反正我只看到壕)
开幕式上
《生命之杯》《Waka Waka》等
历届世界杯歌曲再唱响
全世界一起狂欢的盛宴
正式拉开序幕!
打开时光的大门
在有关世界杯的斑驳记忆里
是一代代人对于青春的怀念
我们不妨一起
重温世界杯上的经典歌曲
回顾那些留给绿茵场的笑与泪
……
/////
01
1990年意大利世界杯
#《Un'Estate Italiana》(意大利之夏) #

亚平宁微风的呢喃,那样动听,地中海湛蓝的优雅,依旧迷人。作为世界杯史上最成功的主题曲之一,《意大利之夏》至今仍被*球迷和歌迷所津津乐道。
即便过去了三十多年,每当这首歌曲的旋律响起,我们好像又回到了那个遥远的夏天,想起了那些恰逢其时的出现在我们最热血年代的人,想起了那些我们青春年少时关于英雄和梦想的故事......
02
1994年美国世界杯
#《Glaoryland》(荣耀之地) #
或许是这首歌缺少了更契合绿茵场的激情和力量,很快就淹没在人们的记忆中。反倒是收录在世界杯专辑里的另外一首歌,彻底激发了人们对足球运动的共鸣。

它就是皇后乐队最*的单曲之一《We Are the Champions(我们是*)》,歌曲中流露出的骄傲、昂扬、永不言败的斗志,才是对世界第一运动恰如其分的表达。
03
1998法国世界杯
#《The cup of life》(生命之杯) #
“Go go go!Ole ole ole!”即使你不看世界杯,也一定对这首歌的旋律耳熟能详。当前奏里鼓乐的节拍和号角的奏鸣响起,每个人的激情都在瞬间被点燃。

瑞奇·马丁这首融合了英语和西班牙语的《生命之杯》,斩获了全球30多个国家单曲排行的*,将足球的狂野奔放演绎到了*。
其实98年世界杯官方主题曲并非《生命之杯》,而是这首法语歌曲《La Courdes Grands(我踢球你介意吗)》,欢快的节奏和带着热带风情的韵律颇为耐听,却被《生命之杯》的光芒掩盖。

04
2002年日韩世界杯
#《Boom》(风暴)#
2002年,世界杯的舞台*来到东方,中国队第一次杀进世界杯,国人对这届世界杯有着前所未有的关注。

主题曲《Boom》曲风简洁、节奏劲爆,结合阿纳斯塔西娅深沉浑厚的嗓音,给人以强烈的视听冲击。

05
2010年南非世界杯
#《Waka Waka》(哇卡哇卡)#
2010年夏天,非洲当地独有的助威工具呜呜祖拉发出的声音,和世界杯的主题曲《Waka Waka》同样让人印象深刻。

拉丁天后夏奇拉的歌声很有节奏感,兼备极强的感染力,配上她双掌合一的舞蹈动作,朗朗上口的《WakaWaka》很快就风靡全球。

而本届南非世界杯的推广曲《Wavin’Flag》,还有一个由张学友、张靓颖演唱的国语版本《旗开得胜》,动感而激昂的旋律,仿佛将中国的球迷带到了火热的南非赛场。
06
2014年巴西世界杯
#《We are one》(我们是一家) #

《We Are One》是国际足联宣布的2014年世界杯足球赛主题曲,电音的穿插不失国际元素,贯穿全曲的口哨声使之充满了巴西的海滩风情。热情好客的巴西人民用这首同样热情的桑巴舞曲,表达着对足球的热爱和对全世界球迷的欢迎。
北京时间 2010年7月12日凌晨2点30分
2010年南非世界杯闭幕式及决赛
地点南非约翰内斯堡足球城球场(和开幕式一个球场)
不是,瑞奇·马丁的生命之杯是闭幕式歌曲,开幕式是《我踢球你介意吗》
《我踢球你介意吗?》(《Do you mind if I play》)是我前几天在blog上放的背景音乐。98年,塞内加尔人尤索-恩多创作了这首歌曲,并在法兰西大球场的世界杯开幕式上演唱。四年之后,塞内加尔队踏着这首歌的旋律历史性地闯入世界杯八强。
可惜,本届世界杯非洲球队的形势不太好。到昨晚为止,来自黑非洲的四支球队已经全部亮相,却无一例外地告负,非洲特色的庆祝动作也只出现过一回。但是,没有一场比赛,非洲球队可以让人鄙视。如同他们的音乐一样,非洲人在场上比亚洲球队更注重自由发挥;比起美洲球队来,他们又多了一种原始的冲击力。
要知道,安哥拉和科特迪瓦人民长期在战火中煎熬,多哥甚至连奖金都发不出来。但贫穷永远不能湮没热情,长期在非洲生活的异乡人,都会被这种热情感染:02年塞内加尔队的主帅法国人梅楚,指挥起来就像一支咆哮着的非洲雄狮;多哥队的现任主帅,68岁的德国人普菲斯特,穿着牛仔裤、敞着怀的衬衫、戴着粗粗的金项链,在欧洲人看起来也许像个老痞子。这是因为他们都拥有一颗非洲人的心,自由、奔放的心。
全球化令非洲足球在战术层面得到了长足的进步,昨晚我惊异地看到,实力不及科特迪瓦和加纳的多哥,却在德国主教练的指导下表现出了更高的战术素养。不过与此同时,全球化也让非洲足球丧失了一些纯粹。其实大家喜欢非洲足球并不在意他们的成绩,只是希望看到他们在场上欢快地跳原始的足球舞,而不要顾及别人是否介意。
今晨法国队的*阵容中也有8名黑人,这恐怕在法国队的历届大赛中创下了纪录。不过这8位球员体现出来的,似乎除了黑人的散漫,就是法国人的散漫,没有表现出一丁点儿这两者的优点。他们已经失去了祖先的灵魂。
回到这首歌上面。我前几天放的是法文原版,名字叫《精英的舞台》(《La cour des grands》)。虽然更原汁原味一些,但我觉得英文版的名字和歌词更能体现非洲人踢球时的那种心情。“This is the way we love the world to play......allez allez...... Do you mind if I play,do you mind if I win ......”
只是按照目前的形势,想在淘汰赛里看见黑非洲的球队是不太容易了。所以趁他们还在这个舞台上,还是让这首歌再次响起,让我们伴着音乐去享受非洲足球带来的快乐吧。
文章引用自: