好家伙,今天咱们聊聊那个NBA里让无数球迷欢呼尖叫的“勇士队”,到底他们的英语名儿咋说,来来来,假装你在球场边上喊,嘴巴要嘹亮!“Warriors”,对,就是这么简单粗暴,和中文的“勇士”一模一样,直接音译+直译完美组合!
你们知道吗,勇士队成立于1946年,当时名字叫做“费城勇士”(Philadelphia Warriors),后来辗转搬到了旧金山,再后来改成了我们熟悉的“金州勇士”(Golden State Warriors)!所以,虽然大家平时说“勇士队”,但是他们的官方英语名字一直跟着队伍没变,永远是“Warriors”。
讲道理,这名字还能在NBA里瞬间辨认身份,充满特色且朗朗上口。尤其是“Golden State Warriors”四个词组成的英语全名,代表了球队所在地的加州,听起来就霸气侧漏。别小看这“Golden State”,听着就有种“黄金般的强大”和“灿烂辉煌”的意象,谁会不爱呢?
再说说口语交流时,“勇士”这个词如果直接用“warriors”说出来,球迷们立马能get到信息,跟别人聊关于球队的战绩、比赛、球星库里、汤普森啥的,沟通非常顺畅。毕竟,球迷之间喊“Go Warriors!”简直是标配,不用想太多,老铁们都懂。
说到这里,恐怕有朋友会问了:“除了Warriors,英文里还有没有其他跟‘勇士’有关系的词汇能当队名?” 自然有,比如“Fighters”、“Champions”、“Gladiators”这些,听起来也很牛B,但NBA勇士队的创始人和管理者坚持用“Warriors”,因为这词太有范儿,既简洁又带劲,最关键的是历史感十足。
BTW,勇士队的球衣上印着的“Warriors”,字体经常被设计成动感十足,配合球队的蓝金配色,整个看起来帅呆了!从视觉冲击到听觉感染力,Warriors简直是完美称号。球迷们常常开玩笑说,一穿上这战袍,就是铁血硬汉,攻防一体,“真·勇士”下场就是拼的节奏。
那么你们有没有好奇过,其他语种里,勇士队是怎么称呼的?视频里常见英文没毛病,但翻译成日文、韩文、中文时,都还是“勇士”二字,音翻和意译完美结合。所以无论全球哪个角落,Warriors都自带顶流身份,迷妹迷弟们看球不求人。
有趣的是,网络上的梗也不少,“勇士英语名叫Warriors”被戏称为“篮球界的Aerodynamic nickname”,就是说这名字听上去不仅帅,还带点科幻片里飞船名的感觉——直接飞起来!尤其当勇士队在比赛中三分雨下个不停,大家就调侃:“Warriors来了,敌人全都哀嚎了!”
另外,关于勇士队名字的使用有个小技巧,体育解说员喜欢把“Warriors”单独喊出来,简直像喊“英雄归来”那样带感。打字党们也喜欢用“GSW”这个缩写,意思是“Golden State Warriors”,约起来方便快捷。看了这么多,大家是不是已经忍不住来场“GO WARRIORS!!!”的欢呼了?
顺便科普给大白话:勇士队的英文名“Warriors”其实就是告诉你——这是一群敢拼敢闯、打球起来像上战场一样的队伍。NBA里谁怕谁?勇士们说,不服来战!
哦对,差点忘了,勇士队中的球星也深度绑定这个名字,比如库里演绎的那种“射手勇士”,汤普森的“铁血防守勇士”,全都挺配合这个“Warriors”的称号。每一场比赛,仿佛就是几百个小勇士联手出击,释放篮球世界的火力。
哈,等会,帮你想个脑筋急转弯:如果“勇士队”英文是“Warriors”,那“懒人队”英文会是什么?答错可别怪我哦!